ДЛЯ україномовних Падонків
До бобруйську, тварино!
В Бобринець, тварино! (українсько-жидівське містечко Кіровоградської області)
Чарівненько Піхвяно!
Палиш (смалиш) сцуко Афтор, пий отруту!
Неподужав
Пекельний чортяко
Афтар, вбий себе з розбігу
Ржунездужу
Регочу-аж-сцяти-хочу
Афтар палиш, пиши ще!
Ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі
Йоду тобі випити треба, молодий сцюкован!
Треба було ЙОД пити, мутант чорнобильський
Ніфіга не ржачно – от слово “ніфіга” русизмом попахує
КГ/АМ – ТҐ/АЄ (творчість ґівно/афтар єбанько)
Йоду тобi випити треба
Треба було ЙОД пити, мутант чорнобильський
Обережно, пекельний чортяко!
Палиш (смалиш) сцуко Афтор, пий отруту!
[ оригинал ]
> До бобруйську, тварино!
> В Бобринець, тварино!
> (українсько-жидівське містечко Кіровоградської області)
Бля, ну сколько раз говорить: в Бибрку!
“Тварино” несколько не смачно, лучше, “скутына”! :)
> Чарівненько Піхвяно!
Это в смысле пиздато? :)
> Палиш (смалиш) сцуко Афтор, пий отруту!
По-украински вернее было бы сцукА, –
ведь по-русски пишут сцуко, несмотря
на то, что звательный падеж в
современном русском официально
отсутствует – так что сцукА – чисто по
бытующим антогонистичым заёбам
новоязовцев :)
> Афтор, пий отруту!
труцизну, бля! :)
Не забываем польский суржик!
И всё-таки “випий”!
Пей – это хотя и глагол в повелительном наклонении, но в
смысловом контексте “випий” явно предпочтительнее.
> Неподужав
Хреново, неэкспрессивно,
Хотябы “нiпiдужив”, что ли…
Сравни с “ниасилил” – сколько экспрессии!
А тут – прямо-таки невыздоровел :)
> Пекельний чортяко
Вообще х-ня из разряда бездарных подражаний Гоголю :)
> Афтар, вбий себе з розбігу
Это и в оригинале не очень…
> Ржунездужу
Ржуниможу – ИМХО сочнее :)
> Регочу-аж-сцяти-хочу
Ну это просто любимая присказка лимитствующего “бомонда”, не более :)
Б-в-э-э-э-э! :)
> Афтар палиш, пиши ще!
А что, “жжёшь” перевести _нормально_ никак???
Ну ты вдумайся в сочность звучания этого “жжёшь”!
Ну хотя бы “Афтар пичешь, пiши зче!”
Где же чуйство, бля, прикрацного у Афтарофф??? :)
Где криатифф?
Откуда эта выхолощенная попытка вульгарного местечкового рагуля,
извините за выражение??? Кстати, нигде здесь не встретил слова “рагуль”
– это ли не доказательство? :))
> Ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі
> Йоду тобі випити треба, молодий сцюкован!
> Треба було ЙОД пити, мутант чорнобильський
Йод пишется через “Ё” – ёд! :)))
> Ніфіга не ржачно – от слово “ніфіга” русизмом попахує
Нет, оно попа-хуе элементарным плебесцитом :)
> КГ/АМ – ТҐ/АЄ (творчість ґівно/афтар єбанько)
Тьфу!
Мне кажется всю такую хуйню нужно создавать с оглядкой на вуйкополонынковский фольк, однако _не_перебарщивая_ – здесь грань весьма
тонка, легко можно скатиться до вульгаризма, например
“Регочу-аж-сцяти-хочу”
:)
Каменты говно, каминтатор вульгарист и мудаг