ДЛЯ україномовних Падонків

До бобруйську, тварино!
В Бобринець, тварино! (українсько-жидівське містечко Кіровоградської області)
Чарівненько Піхвяно!
Палиш (смалиш) сцуко Афтор, пий отруту!
Неподужав
Пекельний чортяко
Афтар, вбий себе з розбігу
Ржунездужу
Регочу-аж-сцяти-хочу
Афтар палиш, пиши ще!
Ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі
Йоду тобі випити треба, молодий сцюкован!
Треба було ЙОД пити, мутант чорнобильський
Ніфіга не ржачно – от слово “ніфіга” русизмом попахує
КГ/АМ – ТҐ/АЄ (творчість ґівно/афтар єбанько)
Йоду тобi випити треба
Треба було ЙОД пити, мутант чорнобильський
Обережно, пекельний чортяко!
Палиш (смалиш) сцуко Афтор, пий отруту!

[ оригинал ]

2 thoughts on “ДЛЯ україномовних Падонків

  1. > До бобруйську, тварино!
    > В Бобринець, тварино!
    > (українсько-жидівське містечко Кіровоградської області)

    Бля, ну сколько раз говорить: в Бибрку!
    “Тварино” несколько не смачно, лучше, “скутына”! :)

    > Чарівненько Піхвяно!
    Это в смысле пиздато? :)

    > Палиш (смалиш) сцуко Афтор, пий отруту!

    По-украински вернее было бы сцукА, –
    ведь по-русски пишут сцуко, несмотря
    на то, что звательный падеж в
    современном русском официально
    отсутствует – так что сцукА – чисто по
    бытующим антогонистичым заёбам
    новоязовцев :)

    > Афтор, пий отруту!
    труцизну, бля! :)
    Не забываем польский суржик!

    И всё-таки “випий”!

    Пей – это хотя и глагол в повелительном наклонении, но в
    смысловом контексте “випий” явно предпочтительнее.

    > Неподужав
    Хреново, неэкспрессивно,

    Хотябы “нiпiдужив”, что ли…
    Сравни с “ниасилил” – сколько экспрессии!

    А тут – прямо-таки невыздоровел :)

    > Пекельний чортяко
    Вообще х-ня из разряда бездарных подражаний Гоголю :)

    > Афтар, вбий себе з розбігу
    Это и в оригинале не очень…

    > Ржунездужу
    Ржуниможу – ИМХО сочнее :)

    > Регочу-аж-сцяти-хочу
    Ну это просто любимая присказка лимитствующего “бомонда”, не более :)
    Б-в-э-э-э-э! :)

    > Афтар палиш, пиши ще!
    А что, “жжёшь” перевести _нормально_ никак???
    Ну ты вдумайся в сочность звучания этого “жжёшь”!

    Ну хотя бы “Афтар пичешь, пiши зче!”

    Где же чуйство, бля, прикрацного у Афтарофф??? :)
    Где криатифф?
    Откуда эта выхолощенная попытка вульгарного местечкового рагуля,
    извините за выражение??? Кстати, нигде здесь не встретил слова “рагуль”
    – это ли не доказательство? :))

    > Ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі
    > Йоду тобі випити треба, молодий сцюкован!
    > Треба було ЙОД пити, мутант чорнобильський

    Йод пишется через “Ё” – ёд! :)))

    > Ніфіга не ржачно – от слово “ніфіга” русизмом попахує
    Нет, оно попа-хуе элементарным плебесцитом :)

    > КГ/АМ – ТҐ/АЄ (творчість ґівно/афтар єбанько)

    Тьфу!

    Мне кажется всю такую хуйню нужно создавать с оглядкой на вуйкополонынковский фольк, однако _не_перебарщивая_ – здесь грань весьма
    тонка, легко можно скатиться до вульгаризма, например

    “Регочу-аж-сцяти-хочу”

    :)

Comments are closed.